1. |
Ryoga
03:42
|
|||
Cuanto tiempo he de pasar
perdido por mi mente
Una imagen es suficiente
Para recordarte y derrumbarme
Mis manos palmeras mecidas por el viento
Que erosiona todo sentimiento
Tu cuerpo es la tierra
Mi corazĂłn de piedra
Que pesa por su amor a ella
Tu y yo solos
Confidentes y cercanos
Nuestros corazones confinados
Aprendemos juntos los momentos y misterios
Que nos brinda tierra y firmamento
Y yo siempre vuelvo a por mĂĄs
No sé cuånto tiempo he estado perdido
Buscando tu brillo entre las olas del mar
Escucho vagos murmullos del agua
Voy directo hacia ese faro, a tu resplandor
TĂș estarĂĄs allĂ, yo estarĂ© allĂ
Porque siempre vuelvo a por mĂĄs.
Yo siempre vuelvo, siempre, siempre vuelvo a por mĂĄs.
Ryoga
How long must I pass
Lost in my mind
One image is enough
To remember you and break down
My hands, palm trees swayed by the wind
That erodes every feeling
Your body is earth
My heart made of stone
Is heavy because of its love for her
You and I alone
Confident and close
Our hearts, confined
We learn together the moments and mysteries
That provides us with earth and firmament
I always come back for more
I donât know how much time Iâve waisted
Looking for your spark in sea waves
I hear the vague babbling of water
I go straight toward that lighthouse, toward its shining
You will be there, I will be there
Because I always come back for more
I always come back, always, always come back for more
|
||||
2. |
La Tempestad
04:32
|
|||
La luz me traspasa la carne y visceras
Heridas de guerra, veneno al respirar
Pequeños rĂos de luz
nos deslumbran
Te ofrezco mi corazĂłn
Lo dejo en tu mano
Corremos juntos
Volamos sobre el mar
Caeremos en las trampas
Somos la tempestad
No importa hasta cuando ni donde
No importa, no dejes de correr
Con mi amigo, mi hermano, mi amante
Hay un largo camino
un largo sendero
Lo recorreremos
Hasta que el sol se ponga
Las hierbas perfuman tus mejillas
Dejas gotas de rocĂo al pasar
En tu pecho se quema
la angustia en que tantos momentos te hicieron dudar
De tu futuro, de tu vida, es tu momento y tu lugar
Solo importa este sendero, recorrerlo hasta el final.
Hay un largo camino
un largo sendero
Lo recorreremos
como libres, salvajes
Hasta que el sol se ponga
Las hierbas perfuman tus mejillas
Dejas gotas de rocĂo al pasar
En tu pecho se quema
la angustia en que tantos momentos te hicieron dudar
Corremos juntos
Volamos sobre el mar
Caeremos en las trampas
Somos la tempestad
The tempest
We are the tempest
The light goes through flesh and entrails
War wounds, venom when breathing
Little rivers of light
Blind us
I offer you my heart
I put in your hand
We run together
We fly over the sea
We will fall into the traps
We are the tempest
It doesnât matter until when or where
It doesnât matter
Donât stop running
With my friend, my brother, my lover
There's a long way
A long pathway
We'll go through it
Until the sun sets
The herbs perfume your cheeks
You leave dew drops as you pass by
In your chest burns
the anguish from so many moments that made you hesitate
about your future, your life, itâs your moment and your place
Only this path matters, to transit it till the end
There's a long way
A long pathway
We'll go through it
As free ones, wild ones
Until the sun sets
The herbs perfume your cheeks
You leave dew drops as you pass by
In your chest burns
the anguish from so many moments that made you hesitate
We run together
We fly over the sea
We will fall into the traps
We are the tempest
|
||||
3. |
Nocturna
03:23
|
|||
Me encuentro
la luna en mis pasos
Me siento mejor
Envuelto en tu manto
Los hĂ©roes me guĂan
Bajo tu tela de plata
Me siento mejor
Bajo tu terciopelo
No encuentro
Otro momento
Mejor
Mi sitio estĂĄ aquĂ
Contigo
En tu regazo
Me susurras al oĂdo
Y acudo a tu llamada
Me llenas de vida
Mi eterna musa
Quiero y espero estar
Contigo
A tu lado para siempre
Bajo esa eterna luz
Envuelto en tu manto
bajo tu tela de plata
Nocturnal
I find
The moon in my steps
I feel better
Covered in your mantel
Heroes guide me
Underneath your silver clothing
I feel better
Underneath your velvet
I donât find
A better
Moment
My place is here
With you
On your lap
You whisper to my ear
And I come to your call
You fill me with life
My everlasting muse
I want to, and I expect to be
With you
Always by your side,
Beneath this everlasting light
Covered in your mantel
Underneath your silver clothing
|
||||
4. |
Respiro al Pasar
03:14
|
|||
No quiero morir
SĂłlo quiero olvidar
Algo que hay dentro de mi
Un peso que arrastra
Mis malos pensamientos
mis malos recuerdos
Un odio abusivo
Que en rencor se convierte
Es el remordimiento
Y tu mano no estĂĄ
AquĂ para apaciguar
Y calmar la angustia de todos y cada uno de mis miedos
Son esos recuerdos
De malos momentos
De tus penas
Es una tormenta de arena
Un odio abusivo
en rencor se convierte
Es el remordimiento
Y tu mano no estĂĄ
AquĂ para apaciguar
y calmar mis miedos
Y tu mano no estĂĄ
SĂłlo estĂĄ tormenta de arena
Que remueve la tierra y cuando se calma respiro al pasar.
Cae un rayo del cielo
Choca contra la arena
Y cuando se calma todo
Respiro al pasar
Cae un rayo del cielo
Choca contra la arena
Y cuando se calma
Respiro al pasar
I breathe as I pass through
I donât want to die
I just want to forget
Something inside of me
A weigh that it drags
My ugly thoughts
My bad memories
An abusive hatred
That becomes rancor
Itâs the remorse
And your hand isnât here
to ease
And calm down each and every one of my fears
Those memories
Of bad moments
Of your sorrows
Itâs a sandstorm
An abusive hatred
In rancor it becomes
Itâs the remorse
And your hand isnât here
To ease
And calm down my fears
And your hand isnât here
Only this sandstorm
That shakes the earth and when it calms I breathe as I pass thru
A lighting strikes form the sky
It hits the sand
And when everything calms down
I breathe as I pass through
A lighting strikes form the sky
It hits the sand
And when it calms down
I breathe as I pass through
|
||||
5. |
El Faro
05:50
|
|||
Odio todo este lugar
Las miradas frĂas se clavan como lanzas
Las heridas son de gravedad
Busco un hueco
Para atrincherarme
Busco un sitio
DĂłnde poder esconderme
Aquel exacto y preciso momento
En el que todo se destruyĂł
En mi mente veĂa el mismo lugar
Aquel faro
En el aguarda mi descanso
Busco mi sitio
En el que el mundo no pueda alcanzarme
Intento huir de todo y luego
Vuelvo a intentar salvarme
Vuelvo a intentar
Vuelvo a ese lugar
Quiero resguardar mi ser, mi alma, la paz
Su ausencia es mi angustia
Mi corazĂłn no aguantarĂĄ mĂĄs
Ni un minuto mĂĄs
Todos verĂĄn
Que el mundo me matarĂĄ.
Busco mi sitio
En que este mundo no pueda alcanzarme
Intento huir de todo y luego
Vuelvo a intentar salvarme
Vuelvo a ese lugar
Quiero resguardar mi ser, mi alma, la paz
Su ausencia es mi angustia
The lighthouse
I hate this whole place
The cold looks stab like sparrows
The wounds are grave
I look for a gap
To entrench myself
I look for a place
Where I can hide
That exact and precise moment
In which everything was wrecked
I was seeing the same place in my mind
That lighthouse
My rest awaits in it
I seek my place
Where the world canât reach me
I try to run away from everything and then
I try to save myself again
I try again
I go back to that place
I want to keep my being, my soul, peace
Its absence is my angst
My heart wonât hold on any longer
Not a single minute longer
Everyone will see
That the world will kill me
I seek my place
Where this world canât reach me
I try to run away from everything and then
I try to save myself again
I go back to that place
I want to keep my being, my soul, peace
Its absence is my angst
|
||||
6. |
Una Bestia Indomable
04:10
|
|||
ÂżPor quĂ© debo frenar tu espĂritu?
ÂżPor quĂ© poner lĂmites a tu vida?
TĂș y yo, nos parecemos
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
Una bestia feroz amansa mi alma
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
Tu y yo nos parecemos
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
Tu carrera comienza
Las olas te comienzan a frenar
Tu EspĂritu indomable
Tu pecho choca en la espuma
brillantes ojos en la oscuridad
Soy dueño del sufrimiento y de tu libertad
Todos estos años
Tantos momentos recordados
En mi corazĂłn
siempre vas a estar
En cada sitio que fuimos
Apareces y te desvaneces
Una lĂĄgrima por cada recuerdo
Una lĂĄgrima por cada momento de felicidad
TĂș y yo
Nos parecemos
¿Por qué no tengo el valor para dejarte ir?
¿Por qué debo frenarte?
¿Por qué debo dejarte ir?
No quiero ni puedo
Mi corazĂłn deja de latir
Tu cuerpo deja de emitir toda tu luz
Todos estos años vividos
Tantos momentos recordados no caerĂĄn en el olvido
No tengo el valor para dejarte
No tengo el valor para dejarte
Untamable Beast
Why should I stop your spirit?
Why setting limits to your life?
You and I, weâre alike
Why donât I have the courage to let you go?
A fierce beast tames my soul
Why donât I have the courage to let you go?
You and I, weâre alike
Why donât I have the courage to let you go?
Your journey begins
The waves begin to stop
Your untamable spirit
Your chest collides against the foam
Bright eyes in the dark
I own the suffering and your freedom
All these years
So many moments, remembered
In my heart
You will always be
In each place we went to
You appear, and you vanish
One tear per memory
One tear per moment of happiness
You and I
We are alike
Why donât I have to let you go?
Why should I stop you?
Why should I let you go?
Neither I want it nor I can
My heart stops beating
You body stops emitting
All your light
All these years lived
So many remembered moments wonât fall into oblivion
I donât have the courage to let you go
I donât have the courage to let you go
|
||||
7. |
No es el momento
01:55
|
|||
INSTRUMENTAL
|
||||
8. |
No Para de Llover
04:39
|
|||
Quieren derribarme
Pero no lo conseguirĂĄn
A veces pienso que lo merezco
quien son ellos para usar mi vida en mi contra
sentencian sin miedo a nada, hipĂłcritas
Tanta falsedad me entristece
me convierto en algo que no soy ni quiero ser
Quieren derribarme
Pero no lo conseguirĂĄn
Quieren derribarme
Pero no, antes debo luchar
QuizĂĄs haya otro lugar
En el que se te valoré mås
Pero no siempre te servirĂĄ
Tu sitio es donde tĂș estĂĄs
Debes convertirlo en tu hogar
Siempre habrĂĄ almas gemelas
Nunca tendrĂĄs que llorar, solo
Busca sombras en caminos
Algunas son oscuras
Otras casi invisibles
Similares a la tuya
It doesnât stop raining
They want to take me down
But they wonât have it
Sometimes I think that I deserve it, who are they to use my life
against me, they sentence my fear down to nothing, hypocrites
This much insincerity saddens me
I turn into something that I am not nor I want to be
They want to take me down
But they wonât have it
They want to take me down
But no, before I must fight
Maybe thereâs another place
Where you are more appreciated
But it wonât always deliver
Your place is where youâre at
you must make it home
There will always be soulmates
You wonât have to cry, alone
Look for shades in paths
Some will be dark
Others will be nearly invisible
Similar to yours
|
||||
9. |
Mis Huesos
03:53
|
|||
Cuanto puedo llegar a aguantar
el lĂmite estĂĄ en tus sueños
Cuanto dolor soy capaz de guardar
un dĂa se irĂĄ, todo esto se irĂĄ
Cuanto misterio alberga el deseo
Cuanto dolor soy capaz de guardar
en mi pecho, justo en el centro, aumenta la gravedad
este momento, justo este momento, desaparecerĂĄ
mi cuerpo estĂĄ en este vacĂo
mis huesos, arden como una pira
un rio, corre por mis mejillas
La cruz en el mapa se desvanece
he perdido el camino, he perdido mi norte
debo reaccionar o acabo perdido
el camino que te lleva a tu hogar
permanecerĂĄ, oculto en la oscuridad
debo prepararme
para afrontar mis miedos
debo equiparme
para ser de nuevo el mismo
mi escudo es de plata
A mi lado, mil lanzas
Ya estoy preparado para luchar
No vuelvo a ser el mismo de siempre
todo lo sufrido entra en mi y me hace cambiar
el miedo , la ira, la impotencia
todo esto algĂșn dĂa, se irĂĄ
No quiero ser el mismo de siempre
Me purgaré, quito lo malo en mi ser
el miedo , la ira, la impotencia
todo esto algĂșn dĂa, se irĂĄ
My bones
How much can I take in
The limit is in your dreams
How much pain can I keep within
Someday it will go away, all of this away
How much mystery does desire harbor
How much pain can I keep within
In my chest, right in the middle, gravity grows
In this moment, right in this moment, it will disappear
My body is in this void,
My bones burn like a pyre
A river runs through my cheeks
The cross in the map vanishes
I have lost the way, I have lost my north
I must react or Iâll end up lost
The way that leads you home
Will remain, hidden in the dark
I must prepare
To face my fears
I must equip
To be myself again
My shield is made of silver
By my side, a thousand sparrows
Iâm now ready to fight
Iâm not the same old one again
All Iâve suffered gets inside me and makes me change
The fear, the rage, the helplessness,
All this will go away some day
I donât want to be the same old one
I will purge myself, I remove the bad from myself
The fear, the rage, the helplessness,
All this will go away some day
|
||||
10. |
Un Velo al Viento
04:51
|
|||
Nunca sé si es el buen camino
siempre tan inseguro, tan indeciso
ojalå todo fuera tan fåcil como cuando era niño
En mi cabeza busco referencias
para no perder el poco sentido que me queda
y cuando me doy cuenta, estoy solo entre tinieblas
Intento recobrar mi aliento
para simular que estoy bien
pero parezco ser el Ășnico que cree en esta farsa
Es el actor en la palestra
en el centro de una diana
Vuelvo a recobrar todas mis fuerzas
aunque a veces el llanto se escapa
Son esos vientos que azotan
Nuestros rostros y miradas
Mirémoslos fijamente a los ojos
Sin miedo, sin apartar la mirada
Son esos vientos que nos azotan
nuestros rostros a nuestras miradas
miremos los fijamente a los ojos
sin miedo, sin apartar la mirada
Son esos vientos que nos azotan
a nuestros rostros, a nuestras miradas
A veil to the wind
I never know if itâs the good way
ever so uncertain, so indecisive
if only everything were so easy as when I was a child
In my head I seek references
to lose not the few sense I have left
And when I realize, I am alone in the dark
I try to recover my breath
To simulate I am well
But it seems I am the only one that believes in this farce
Itâs the actor in the arena
In the center of a target
I recover all my forces
even though sometimes the sobbing breaks out
Itâs those winds that whip up
Our faces and glances
Letâs stare at them into the eyes
Without fearing looking away
Itâs those winds that whip us
Our faces, our glances
Letâs stare at them into the eyes
Without fearing looking away
Itâs those winds that whip us
To our faces, to our glances
|
Saltamarges Girona, Spain
Record label and collective based in Girona / Barcelona since 2011.
Streaming and Download help
If you like Apolo, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp